 |
"Прошел ЗУР"
(зону усиленного режима). (Как
вариант, может быть нанесено "БУР"
- барак усиленного режима.)
|

|
"Прошел
дисциплинарный изолятор (ДИЗО) в
ВТК" (пятидесятисуточный).
|
|
 |
"Я вор". "В
Совдепии, не воруя - не проживешь".
"Мать вырастила меня, воруя
жратву на промзоне Совдепии".
|

|
"Белая
гвардия". Характерна для
отказчиков от работы в ИТУ.
|
|
 |
"Дави
коммунистов, делашей, стукачей и
сук". "Стал вором из-за КПСС".
|

|
Авторитетный
вор - непримиримый отрицала. (Аббревиатура
"SS" воспринимается как "сохранил
совесть".)
|
|
 |
Авторитет зоны.
"Закону воров не изменю". "Дави
активистов".
|

|
"Полковник".
"В неволе работаю там, где мне
нравится". "Я - не раб ИТУ,
силой работать никто не заставит".
|
|
 |
Авторитет.
Крылатый.
|

|
"Белая
гвардия". "Вкалывать в зоне не
хочу и не буду".
|
|
 |
"Тигр" зоны.
Боец. "Постоянно прописан в
тигрятнике". Татуировка
характерна для злостных
нарушителей режима содержания ИТУ.
|

|
"Полковник".
"В неволе работаю там, где мне
нравится". "Я - не раб ИТУ,
силой работать никто не заставит".
|
|